1 00:00:00,500 --> 00:00:03,700 Subtitulado por tsunamo 2 00:00:20,900 --> 00:00:23,420 Es increíble que esto pueda estar sucediendo 3 00:00:24,820 --> 00:00:29,040 Que estos asesinos de Satán puedan continuar de la forma que lo hacen actualmente 4 00:01:17,440 --> 00:01:25,000 Cuándo tenía ocho años participé en mi primera manifestación, era otoño de 1975 5 00:01:25,840 --> 00:01:32,240 En la pieza de papel en mis manos estaban los eslóganes, tortura, fascismo, ejecuciones 6 00:01:33,200 --> 00:01:39,200 Había muchas cosas que no comprendía, pero una cosa se quedó conmigo para siempre 7 00:02:06,880 --> 00:02:09,280 Franco lleva muerto más de 30 años ahora, 8 00:02:10,760 --> 00:02:13,000 Pero parece que nunca perdió su agarre en España 9 00:02:14,180 --> 00:02:19,640 Porque cuándo murió los españoles acordaron no hablar de todo el sufrimiento que había causado 10 00:02:22,140 --> 00:02:24,200 España nunca lidió con su pasado fascista 11 00:02:25,420 --> 00:02:27,740 Y ahora han permanecido en silencio durante 30 años 12 00:02:28,760 --> 00:02:34,620 Tiene incluso nombre, "El pacto de Silencio" 13 00:02:43,240 --> 00:02:47,200 No estoy muy seguro de cómo funciona la cámara, mi español es malo 14 00:02:47,540 --> 00:02:52,380 Y mi única pista es el nombre de una mujer que quiere romper el pacto de silencio 15 00:02:53,260 --> 00:02:55,160 Mari Carmen España 16 00:02:55,660 --> 00:03:02,300 El fin del silencio Mari Carmen España 17 00:03:06,980 --> 00:03:10,400 Comienzo visitando a mi viejo amigo Pontus, quién vive en Granada 18 00:03:20,820 --> 00:03:23,680 - ¿Tiene polvo? - No parece polvorienta 19 00:03:24,320 --> 00:03:26,300 Él definitivamente no sabe cómo funciona una cámara 20 00:03:26,560 --> 00:03:28,680 Pero es muy bueno en español 21 00:03:29,360 --> 00:03:31,160 Se mudó aquí hace 10 años para escribir libros 22 00:03:31,700 --> 00:03:34,660 pero se ha ganado la vida renovando casas viejas 23 00:03:37,080 --> 00:03:39,520 Él se viene conmigo para ayudarme con el idioma 24 00:03:40,840 --> 00:03:42,640 - ¿Está esto bien? - Sí 25 00:03:43,260 --> 00:03:44,440 - ¿Está grabando ahora? - Sí 26 00:04:10,780 --> 00:04:16,580 Pontus y yo éramos niños en los 70 cuándo Olof Palme era el Primer Ministro de Suecia 27 00:04:16,920 --> 00:04:20,520 y los programas infantiles nos enseñaban la diferencia entre el bien y el mal 28 00:04:20,680 --> 00:04:22,200 ¿Qué sabéis sobre España? 29 00:04:25,260 --> 00:04:28,380 Pues, que Franco mató a algunas personas 30 00:04:29,300 --> 00:04:33,420 Hace casi cuarenta años Franco comandó un golpe de estado 31 00:04:34,360 --> 00:04:36,420 La Guerra Civil estalló 32 00:04:37,080 --> 00:04:41,640 Por un lado las tropas del gobierno, los defensores de una España libre 33 00:04:42,200 --> 00:04:43,980 Llamémosles el bando rojo 34 00:04:44,900 --> 00:04:51,320 En el otro lado, Franco y sus generales Los opresores del pueblo español 35 00:04:51,720 --> 00:04:53,280 El bando negro 36 00:04:54,220 --> 00:04:58,000 Dictador es alguien que toma todas las decisiones ... 37 00:05:00,120 --> 00:05:03,640 Nos reímos de cómo los programas infantiles eran en los 70 38 00:05:04,620 --> 00:05:08,520 Pero cuándo vi eso, hace 30 años, no me reía en absoluto 39 00:05:09,980 --> 00:05:14,900 Mi hermano mayor me había contado en detalle cómo ejecutaban a personas en la España de Franco 40 00:05:17,020 --> 00:05:19,800 Me obsesioné con la Guerra Civil Española 41 00:05:25,840 --> 00:05:30,060 Quedamos con Mari Carmen España en un cementerio en el sur de España 42 00:05:40,120 --> 00:05:43,700 Ella acaba de descubrir lo que le ocurrió a su abuelo en este mismo lugar 43 00:05:44,520 --> 00:05:45,800 Hace 70 años 44 00:07:39,880 --> 00:07:42,080 Es aquí mismo, en la pared del cementerio 45 00:07:42,920 --> 00:07:45,880 Que me doy cuenta acerca de lo que quiero que esta película sea 46 00:07:46,520 --> 00:07:49,340 Voy a ayudar a Mari Carmen a abrir las fosas comunes 47 00:07:55,200 --> 00:07:58,780 Por aquí nunca nadie a hecho lo que ella intenta hacer 48 00:07:59,960 --> 00:08:02,340 Eso nunca va a suceder, dice Pontus 49 00:08:03,000 --> 00:08:04,860 Y él dice que me va a mostrar el por qué 50 00:08:05,700 --> 00:08:07,300 Parece un poco cortante para mi 51 00:08:07,920 --> 00:08:10,660 O quizás es que ha vivido en España demasiado tiempo 52 00:08:10,980 --> 00:08:13,600 - ¡¿Qué quieres decir con cortante?!, No sabes de lo que hablas 53 00:08:14,200 --> 00:08:17,500 Por aquí tienes que callar sobre estas cosas. Nunca habrá una exhumación 54 00:08:17,800 --> 00:08:20,860 Has leído demasiado libros. Eres un catamañanas. 55 00:08:23,260 --> 00:08:25,160 Él me llama catamañanas 56 00:08:25,920 --> 00:08:29,040 Seguramente he estado un poco obsesionado con la Guerra Civil Española 57 00:08:30,000 --> 00:08:32,340 Y aquel viaje a España que hice hace 10 años 58 00:08:33,260 --> 00:08:37,160 Junto con los antiguos voluntarios suecos en la guerra contra Franco 59 00:08:37,860 --> 00:08:39,060 Nunca lo olvidaré 60 00:08:39,900 --> 00:08:43,860 La camaradería, las trincheras el atardecer en el campo de batalla 61 00:08:44,900 --> 00:08:48,400 Yo era uno de ellos, pero no soy un catamañanas 62 00:08:49,060 --> 00:08:55,260 Pero la boina negra que compré, el mismo tipo de boina que los antiguos voluntarios usaron 63 00:08:56,060 --> 00:09:00,260 Compré una de ellas, porque quería ser cómo ellos 64 00:09:00,560 --> 00:09:03,300 No le voy a decir nada a Pontus sobre la boina negra 65 00:09:04,840 --> 00:09:12,640 En Granada me muestra la catedral, ¿las flechas fascistas?, ¿en una iglesia? 66 00:09:13,840 --> 00:09:17,760 Y un monumento sobre el fundador del partido fascista, en medio de la ciudad 67 00:09:18,640 --> 00:09:20,200 Me parece una auténtica locura 68 00:09:20,500 --> 00:09:22,940 Pero Pontus dice: Espera y verás 69 00:09:24,080 --> 00:09:26,960 Él me va a enseñar un lugar a las afueras de Madrid 70 00:09:32,460 --> 00:09:35,820 - Mira! Mira!, ahí lo puedes ver 71 00:09:40,400 --> 00:09:42,800 - Es enorme - No solo es enorme ... 72 00:09:43,200 --> 00:09:48,580 Es la mayor cruz del mundo, 150 metros de altura 73 00:10:25,380 --> 00:10:27,560 No está permitido grabar aquí 74 00:10:31,920 --> 00:10:35,820 - ¿Estás seguro de que la cámara está grabando? - Sí 75 00:10:38,560 --> 00:10:41,840 La misa va a comenzar 76 00:11:20,600 --> 00:11:26,360 - ¡Graba al que está conduciendo la misa! ¡es el abad! 77 00:11:27,580 --> 00:11:29,600 El hombre que Pontus me indica 78 00:11:29,880 --> 00:11:32,960 Es el abad Don Anselmo Álvarez 79 00:11:33,240 --> 00:11:34,720 - ¿Lo estás grabando? 80 00:11:35,080 --> 00:11:37,280 Él lleva aquí 50 años 81 00:11:38,560 --> 00:11:41,180 Elegido por Franco personalmente 82 00:12:35,980 --> 00:12:39,040 No parece feliz en absoluto en esta única foto 83 00:12:42,240 --> 00:12:45,060 El abuelo de Mari Carmen, Manuel España 84 00:12:45,560 --> 00:12:47,380 Una de las muchas víctimas de Franco 85 00:12:48,080 --> 00:12:51,680 Un pobre campesino, en uno de los países más pobres de Europa 86 00:12:52,300 --> 00:12:54,740 Por eso fue uno de los muchos que se llenaron de esperanza 87 00:12:55,360 --> 00:12:57,920 Cuando España consiguió su primera democracia en los años treinta 88 00:12:58,860 --> 00:13:00,440 La República Española 89 00:13:00,880 --> 00:13:04,480 El primer presidente de la República Española es recibido con entusiasmo 90 00:13:07,740 --> 00:13:13,420 Pero la derecha, la Iglesia, y el general Franco, querían otra cosa 91 00:13:14,100 --> 00:13:20,680 En el verano del 1936, Franco y los generales apuntaron sus armas contra el gobierno electo 92 00:13:24,640 --> 00:13:28,560 Franco fue sostenido por la Alemania de Hitler y la Italia de Mussolini 93 00:13:30,360 --> 00:13:33,480 Pero Franco quería una lenta victoria 94 00:13:42,720 --> 00:13:47,640 Se le llamó "La limpieza" 95 00:13:51,220 --> 00:13:54,420 Según Franco conquistaba España, trozo a trozo 96 00:13:55,120 --> 00:13:58,580 Los territorios conquistados eran sistemáticamente limpiados 97 00:13:58,760 --> 00:14:00,780 De elementos indeseados 98 00:14:01,540 --> 00:14:03,960 Cómo el abuelo de Mari Carmen 99 00:14:04,440 --> 00:14:06,880 El campesino Manuel España 100 00:14:09,840 --> 00:14:14,440 Conducimos al pueblo vecino, hemos sido contactados por el profesor del pueblo 101 00:14:14,540 --> 00:14:17,680 Él sabe lo que estamos haciendo y dice que quiere enseñarnos algo 102 00:14:18,280 --> 00:14:21,940 Algo que ha sido dejado atrás en el sótano del Ayuntamiento 103 00:14:23,520 --> 00:14:27,800 Manuel Velasco profesor 104 00:15:13,980 --> 00:15:16,940 Franco tomó el poder absoluto en España 105 00:15:18,200 --> 00:15:21,800 Y continuó hasta mis propios tiempos 106 00:15:25,080 --> 00:15:28,920 Es increíble que esto pueda estar sucediendo 107 00:15:29,860 --> 00:15:34,620 Que estos asesinos de Satán puedan continuar de la forma que lo hacen actualmente 108 00:15:35,560 --> 00:15:41,260 Y durante cerca de 40 años han atormentado a las gentes de España 109 00:15:42,200 --> 00:15:47,320 Y por eso caerán; en la más profunda vergüenza y humillación 110 00:15:47,400 --> 00:15:52,120 Y el veredicto histórico será teriblemente duro 111 00:15:55,180 --> 00:15:59,460 Espera un momento, Olof Palme de hecho se equivocó 112 00:16:00,080 --> 00:16:03,160 ¿Qué ocurrió con el duro veredicto histórico? 113 00:16:03,900 --> 00:16:08,580 Carlos Arias Navarro Primer ministro de España 1975 114 00:16:10,500 --> 00:16:12,840 Franco tuvo una muerte tranquila 115 00:16:13,260 --> 00:16:17,700 Y descansa hoy en un lugar de honor, debajo de la mayor cruz del mundo 116 00:16:18,920 --> 00:16:23,840 Y cada día, a las 11, don Anselmo celebra una misa al lado de su tumba 117 00:16:23,940 --> 00:16:25,660 En el Valle de los Caídos 118 00:16:28,620 --> 00:16:30,820 Paramos en una residencia de ancianos 119 00:16:31,540 --> 00:16:36,220 Aquí nos han dicho que un duro hombre mayor nos puede hablar del Valle de los Caídos 120 00:16:42,520 --> 00:16:47,000 Es un tío mayor duro, Andrés Iniesta 121 00:16:47,640 --> 00:16:53,100 Un poco bajito, pero en la residencia es el favorito de todas las mujeres 122 00:16:55,020 --> 00:16:58,020 Andrés Iniesta Lopez ex prisionero político 123 00:16:58,660 --> 00:17:03,240 Andrés Iniesta fue uno de los prisiones políticos usados cómo trabajadores forzados 124 00:17:03,540 --> 00:17:05,300 Para construir el monumento de Franco 125 00:19:03,560 --> 00:19:04,920 Nos dirigimos hacia el norte 126 00:19:05,580 --> 00:19:10,940 Nos han informado de que están abriendo ahora una fosa común en las afueras de Lerma 127 00:19:12,860 --> 00:19:16,760 Mientras Mari Carmen sigue llamando a políticos y autoridades 128 00:19:17,320 --> 00:19:19,740 Está recopilando nombres y testimonios 129 00:19:41,240 --> 00:19:45,540 Antonio Cadenas Pareja nieto de alcalde asesinado 130 00:20:44,760 --> 00:20:47,860 Estamos buscando un campo fuera de Lerma 131 00:20:48,700 --> 00:20:51,900 Nos han dicho que buscáramos una arboleda en un campo 132 00:20:52,540 --> 00:20:55,480 Pero hay muchas arboledas y muchos campos por aquí 133 00:20:57,980 --> 00:21:01,960 Pasamos por al lado del pequeño cartel muchas veces antes de leer lo que pone 134 00:21:02,240 --> 00:21:04,980 Fosa 135 00:21:45,980 --> 00:21:51,700 Aquí en el norte de España, los familiares han comenzado a abrir las fosas ellos mismos 136 00:21:52,320 --> 00:21:55,700 Y ahora ellos se juntan cada día en la exhumación en la arbolada 137 00:21:56,240 --> 00:21:59,820 Hijos y nietos de los ejecutados 138 00:22:34,580 --> 00:22:38,480 Ampelio Antón hijo de carpintero asesinado 139 00:22:56,840 --> 00:23:01,040 Paco Etxeberría profesor de medicina forense 140 00:24:06,800 --> 00:24:10,100 Mariví Ramos nieta de ejecutado 141 00:24:27,500 --> 00:24:31,380 Felipe Ramos hijo de ejecutado (padre de Marivi) 142 00:25:20,080 --> 00:25:23,680 Nadie ha pedido perdón y el veredicto histórico no ha llegado 143 00:25:24,840 --> 00:25:28,520 Quizá sea el calor, pero el pasado y el presente parecen juntarse en mi cabeza 144 00:25:28,900 --> 00:25:31,300 Y da la sensación de que deberíamos hacer algo 145 00:25:34,520 --> 00:25:35,980 Vamos al Ayuntamiento 146 00:25:37,060 --> 00:25:40,400 El Alcalde no quiere tener nada que ver con la apertura de las fosas 147 00:25:41,300 --> 00:25:43,660 Ni se ha molestado en visitar la exhumación 148 00:25:43,840 --> 00:25:46,320 - Enciendo el micrófono ahora 149 00:25:48,480 --> 00:25:51,740 El alcalde pertence al partido de derechas, el Partido Popular 150 00:25:51,760 --> 00:25:54,160 Con sus raíces en la dictadura de Franco 151 00:25:55,700 --> 00:25:59,080 Pero esta entrevista no saldrá cómo esperaba 152 00:25:59,280 --> 00:26:04,120 José María Barroso alcalde del PP de Lerma 153 00:27:42,080 --> 00:27:44,180 - No ha salido muy bien, ¿no crees? 154 00:27:44,580 --> 00:27:47,540 No, no ha salido en absoluto cómo esperaba 155 00:27:47,880 --> 00:27:50,640 Pero pronto estoy vacilando sobre cómo puse en su sitio al alcalde 156 00:28:13,440 --> 00:28:15,620 Nos echamos unas risas con la familia de Felipe 157 00:28:16,780 --> 00:28:19,240 Pero por dentro esto no parece lo correcto 158 00:28:23,200 --> 00:28:25,640 Porque en cierto modo alcalde tenía razón 159 00:28:26,900 --> 00:28:29,180 A él no se le puede hacer responsable de los asesinatos 160 00:28:29,600 --> 00:28:34,600 ¿Pero le excluye eso de toda responsabilidad de curar las heridas a día de hoy? 161 00:28:35,400 --> 00:28:37,900 ¡Eso es lo que debería haber preguntado! 162 00:30:16,200 --> 00:30:18,600 Las ejecuciones en masa continuaron durante varios años después 163 00:30:21,580 --> 00:30:24,640 Y cuándo los disparos dejaron de hacer ruido, hubo silencio 164 00:30:24,900 --> 00:30:28,060 Pero por otro lado, las víctimas en el lado Franco 165 00:30:28,080 --> 00:30:32,240 fueron concienzudamente honradas con monumentos y ceremonias 166 00:30:32,260 --> 00:30:34,200 Pero aquellos que murieron por el gobierno electo, 167 00:30:34,400 --> 00:30:38,320 siguen tendidos en fosas sin marcar por todo el país 168 00:30:38,760 --> 00:30:42,340 Por las carreteras, en bosques y barrancos 169 00:30:42,720 --> 00:30:46,640 En la pared del cementerio en Granada, se pueden todavía ver los disparos 170 00:30:47,400 --> 00:30:50,760 Pero cuándo España consiguió su democracia, a finales de los 70 171 00:30:51,300 --> 00:30:54,600 Los partidos de izquierda y derecha acordaron dejar esto a un lado 172 00:30:55,520 --> 00:30:56,700 Un pacto de silencio 173 00:30:58,580 --> 00:31:01,260 Y en 1981 los españoles fueron brutalmente recordados 174 00:31:01,560 --> 00:31:05,860 Cuándo 200 Guardias Civiles entraron en el Parlamento con sus armas listas 175 00:31:21,880 --> 00:31:23,880 El intento de golpe de estado fracasó 176 00:31:25,240 --> 00:31:28,180 Pero el miedo y el silencio continuaron 177 00:31:30,280 --> 00:31:35,120 Pontus parece haber despertado de una especie de letargo cuándo conducimos de nuevo hacia el sur 178 00:31:36,060 --> 00:31:41,220 Y de repente él es quién habla de justicia histórica y de que deberíamos ayudar a Mari Carmen 179 00:32:28,100 --> 00:32:32,040 Pontus dice: a este alcalde, debemos preguntarle las preguntas correctas 180 00:32:32,900 --> 00:32:34,980 Y hasta dónde me incumbe, el puede tomar el control 181 00:32:35,600 --> 00:32:39,260 Yo sigo dándole vueltas a lo que le debería haber dicho al otro alcalde 182 00:32:41,100 --> 00:32:43,640 En La Puebla son las fiestas del pueblo 183 00:32:43,660 --> 00:32:49,020 Nos encontramos al alcalde en una caseta, ahora Pontus está haciendo las preguntas 184 00:33:02,540 --> 00:33:06,140 Emilio Pozo alcalde del PSOE de La Puebla de Cazalla 185 00:34:51,460 --> 00:34:53,520 De repente las cosas empiezan a moverse 186 00:34:54,180 --> 00:34:56,060 Arqueólogos examinan el suelo 187 00:34:56,420 --> 00:35:01,120 Y el alcalde que conocimos en la caseta, incluso les presta la excavadora municipal 188 00:35:01,280 --> 00:35:02,660 de vez en cuando 189 00:35:03,420 --> 00:35:07,040 Y Pontus coge una pala y empieza a cavar también 190 00:36:02,520 --> 00:36:06,480 Varias fosas son descubiertas, pero entonces todos los trabajos se detienen 191 00:36:06,680 --> 00:36:08,220 Nada ocurre 192 00:36:08,260 --> 00:36:09,760 El alcalde se ha echado atrás 193 00:36:10,260 --> 00:36:13,500 Y comienzo a darme cuenta cuán delicado es este asunto 194 00:36:13,680 --> 00:36:15,160 Incluso para un alcalde socialista 195 00:36:15,600 --> 00:36:18,440 Pero Pontus está enfadado cuando entramos en su oficina 196 00:36:50,700 --> 00:36:56,620 Para Mari Carmen sólo hay una solución, ella acude al Gobierno de España 197 00:37:01,300 --> 00:37:04,960 Esto puede durar para siempre, dice Pontus cuándo nos vamos 198 00:37:05,740 --> 00:37:08,460 Me voy de vacaciones con mi familia 199 00:37:14,060 --> 00:37:17,320 Cómo otros millones Suecos vamos a España 200 00:37:19,100 --> 00:37:20,260 A las Islas Canarias 201 00:37:22,060 --> 00:37:25,960 Intentando relajarnos, intentando no pensar en Franco 202 00:37:27,240 --> 00:37:30,280 Es difícill, no pensar en Franco 203 00:37:35,580 --> 00:37:39,240 Entonces veo el nombre de la calle en la que todos los turistas beben cerveza 204 00:37:44,360 --> 00:37:48,340 Y en la capital, Santa Cruz, se vuelve inaguantable 205 00:37:49,320 --> 00:37:51,620 General Mola, un comandante fascista del norte 206 00:37:52,380 --> 00:37:56,480 General Sanjurjo, el favorito de los católicos de derechas 207 00:37:57,120 --> 00:38:02,900 Y la avenida con las cafeterías en la acera, el general, de generales 208 00:38:03,840 --> 00:38:07,220 Al sonido de las campanas de la iglesia de Santa Cruz 209 00:38:07,280 --> 00:38:10,980 Me doy cuenta de lo que hemos evitado por el momento en la historia 210 00:38:11,160 --> 00:38:12,540 La Iglesia Católica 211 00:38:12,760 --> 00:38:17,460 Y el abad en la tumba de Franco, don Anselmo Alvarez 212 00:38:23,060 --> 00:38:25,100 Pontus queda conmigo en Málaga 213 00:38:29,880 --> 00:38:33,440 - ¿Cómo se llamaba ... San Rafael? - San Rafael ... 214 00:38:33,660 --> 00:38:36,520 - Estos tíos mayores seguro que lo saben - Sí 215 00:38:48,780 --> 00:38:50,780 Pero ahora algo ha ocurrido en España 216 00:38:52,120 --> 00:38:58,500 De repente todo el mundo está hablando sobre Franco, el Valle de los Caídos y exhumaciones 217 00:38:58,540 --> 00:39:03,360 Cuando las constructoras querían los terrenos del cementerio de San Rafael en Málaga 218 00:39:03,660 --> 00:39:07,780 Los familiares de los ejecutados exigieron la exhumación de las fosas 219 00:39:07,840 --> 00:39:15,020 Se creía que contenían 2500 ejecutados pero ahora han encontrado más de 4000 220 00:39:15,280 --> 00:39:19,160 Esto ocurre una y otra vez en todo el país ahora 221 00:39:19,680 --> 00:39:23,740 Cuándo las fosas se abren hay más cuerpos de lo esperado 222 00:39:37,100 --> 00:39:42,840 Francisco Espinosa hijo de republicano ejecutado 223 00:40:53,440 --> 00:40:55,700 No duermo bien esa noche 224 00:40:57,760 --> 00:41:01,740 Tengo 8 años, y tengo un pedazo de papel en mis manos 225 00:41:03,280 --> 00:41:07,220 con las plegarias que tengo que aprender de corazón antes de la misa 226 00:41:07,380 --> 00:41:11,580 Detrás de mi se encuentra el abad, escuchando cada palabra 227 00:41:11,920 --> 00:41:15,180 Pero en la cripta escucho el eco de otra voz 228 00:41:15,300 --> 00:41:21,180 Y por eso caerán; en la más profunda vergüenza y humillación 229 00:41:21,240 --> 00:41:26,920 Y el veredicto histórico será teriblemente duro 230 00:41:31,420 --> 00:41:35,320 No puedo tomar nada de desayuno esa mañana, estoy demasiado nervioso 231 00:41:36,360 --> 00:41:38,740 Estamos volviendo al Valle de los Caídos 232 00:41:39,020 --> 00:41:42,080 A confrontar al guardián de la tumba de Franco 233 00:41:42,260 --> 00:41:45,360 don Anselmo Alvarez 234 00:41:45,580 --> 00:41:48,740 Y traemos con nosotros a nuestro amigo de la residencia de ancianos 235 00:41:49,160 --> 00:41:51,240 El ex prisionero Andrés Iniesta 236 00:43:53,580 --> 00:43:56,300 Andrés está furioso dentro de la cripta 237 00:43:56,740 --> 00:43:59,560 No nos atrevemos a llevarle con nosotros al monasterio 238 00:44:00,300 --> 00:44:03,500 Así que vamos por nuestra cuenta a llamar a la puerta de don Anselmo 239 00:44:06,040 --> 00:44:08,040 Pero acercándonos al monasterio por detrás de la cruz 240 00:44:08,440 --> 00:44:12,720 Para confrontar a toda la Iglesia Católica tengo náuseas 241 00:44:13,800 --> 00:44:15,660 Me siento con ganas de irme a casa 242 00:44:25,620 --> 00:44:30,060 - ¿Crees que podemos entrar ahí? 243 00:44:39,420 --> 00:44:42,060 - No, no creo que podamos irrumpir aquí 244 00:44:42,180 --> 00:44:43,560 Esperemos otros 5 minutos ... 245 00:44:43,600 --> 00:44:46,020 De hecho, me dan un poco de miedo los monjes 246 00:44:53,380 --> 00:44:55,700 ¿Está grabando la cámara? 247 00:46:05,480 --> 00:46:15,440 Anselmo Alvarez abad del monasterio en el Valle de los caídos 248 00:49:34,100 --> 00:49:37,040 - ¿Estoy hablando con Antony Beevor? - Sí, al habla 249 00:49:37,960 --> 00:49:40,580 Creo que estamos mucho más cerca de la verdad 250 00:49:40,600 --> 00:49:44,100 Si llegaremos o no a toda la verdad creo que es dudoso 251 00:49:44,180 --> 00:49:49,120 Y los datos de los asesinados por la derecha, dónde 92462 han sido ya identificados 252 00:49:49,500 --> 00:49:52,760 Y eso es sobre la base de 2/3 de las provincias de España 253 00:49:53,200 --> 00:49:57,660 Pero además de eso hay que añadir las tumbas sin identificar 254 00:49:58,220 --> 00:50:00,320 Y aquellos que no han sido todavía desenterrados 255 00:50:00,720 --> 00:50:08,540 Pero en conjunto, creo que lo lleva a una cifra de cerca de unas 200 mil víctimas republicanas 256 00:50:08,700 --> 00:50:12,420 Frente a las 38 mil víctimas en la derecha 257 00:50:12,740 --> 00:50:15,520 - ¿Qué cifra afirma el abad? - 50 mil 258 00:50:15,580 --> 00:50:21,540 No, obviamente lo que dice el abad es rigurosamente falso 259 00:51:22,560 --> 00:51:29,380 Sudáfrica, Ruanda, Alemania; otros países han pasado por dolorosos procesos 260 00:51:29,680 --> 00:51:30,860 Para lidiar con su pasado 261 00:51:31,780 --> 00:51:32,820 Pero, ¿y si el abad tiene razón? 262 00:51:33,580 --> 00:51:37,580 ¿Quizá haya algo que no podemos comprender?, ya que no somos españoles 263 00:51:37,780 --> 00:51:40,820 Que simplemente nos tenemos que bajar de la parra 264 00:52:22,520 --> 00:52:23,800 Franco murió en la cama 265 00:52:24,640 --> 00:52:27,140 Y España escogió el silencio 266 00:52:28,160 --> 00:52:30,080 Pero ahora es cuándo se rompe 267 00:55:31,880 --> 00:55:38,100 Así es como acaba la Guerra Civil Española, para Mari Carmen, y para mi 268 00:55:39,060 --> 00:55:46,920 En un pueblo tras otro, la Guerra Civil termina cuando gente cómo Mari Carmen 269 00:55:47,200 --> 00:55:50,160 Ponen su historia en orden 270 00:57:58,060 --> 00:58:02,220 El 26 de diciembre de 2007, la Ley de Memoria Histórica fue aprobada en Senado español 271 00:58:02,580 --> 00:58:05,240 El Valle de los Caídos será transformado en un museo 272 00:58:05,860 --> 00:58:10,800 En 2009, lo único que ha cambiado es el nombre: Valle de TODOS los Caídos 273 00:58:11,140 --> 00:58:14,820 Investigando en internet encontramos que el padre del abad don Anselmo fue ejecutado por 274 00:58:17,960 --> 00:58:23,740 Felipe murió en otoño del 2007. Los restos mortales de su padre no han sido todavía identificados 275 00:58:24,460 --> 00:58:27,020 El padre de Ampelio, el carpintero, ha sido identificado por el ADN. 276 00:58:27,920 --> 00:58:30,880 El cuerpo ha sido devuelto a la familia 277 00:58:31,960 --> 00:58:38,580 Andres Iniesta está trabajando en su segundo libro sobre la represión durante el régimen franquista