1
00:00:00,500 --> 00:00:03,700
Subtitulado por tsunamo
2
00:00:20,900 --> 00:00:23,420
Es increíble que esto pueda estar sucediendo
3
00:00:24,820 --> 00:00:29,040
Que estos asesinos de Satán puedan continuar
de la forma que lo hacen actualmente
4
00:01:17,440 --> 00:01:25,000
Cuándo tenía ocho años participé en mi
primera manifestación, era otoño de 1975
5
00:01:25,840 --> 00:01:32,240
En la pieza de papel en mis manos estaban los
eslóganes, tortura, fascismo, ejecuciones
6
00:01:33,200 --> 00:01:39,200
Había muchas cosas que no comprendía,
pero una cosa se quedó conmigo para siempre
7
00:02:06,880 --> 00:02:09,280
Franco lleva muerto más de 30 años ahora,
8
00:02:10,760 --> 00:02:13,000
Pero parece que nunca perdió su agarre en España
9
00:02:14,180 --> 00:02:19,640
Porque cuándo murió los españoles acordaron
no hablar de todo el sufrimiento que había causado
10
00:02:22,140 --> 00:02:24,200
España nunca lidió con su pasado fascista
11
00:02:25,420 --> 00:02:27,740
Y ahora han permanecido en silencio durante 30 años
12
00:02:28,760 --> 00:02:34,620
Tiene incluso nombre, "El pacto de Silencio"
13
00:02:43,240 --> 00:02:47,200
No estoy muy seguro de cómo funciona
la cámara, mi español es malo
14
00:02:47,540 --> 00:02:52,380
Y mi única pista es el nombre de una mujer
que quiere romper el pacto de silencio
15
00:02:53,260 --> 00:02:55,160
Mari Carmen España
16
00:02:55,660 --> 00:03:02,300
El fin del silencio
Mari Carmen España
17
00:03:06,980 --> 00:03:10,400
Comienzo visitando a mi viejo amigo Pontus,
quién vive en Granada
18
00:03:20,820 --> 00:03:23,680
- ¿Tiene polvo?
- No parece polvorienta
19
00:03:24,320 --> 00:03:26,300
Él definitivamente no sabe cómo funciona una cámara
20
00:03:26,560 --> 00:03:28,680
Pero es muy bueno en español
21
00:03:29,360 --> 00:03:31,160
Se mudó aquí hace 10 años para escribir libros
22
00:03:31,700 --> 00:03:34,660
pero se ha ganado la vida renovando casas viejas
23
00:03:37,080 --> 00:03:39,520
Él se viene conmigo para ayudarme con el idioma
24
00:03:40,840 --> 00:03:42,640
- ¿Está esto bien?
- Sí
25
00:03:43,260 --> 00:03:44,440
- ¿Está grabando ahora?
- Sí
26
00:04:10,780 --> 00:04:16,580
Pontus y yo éramos niños en los 70 cuándo
Olof Palme era el Primer Ministro de Suecia
27
00:04:16,920 --> 00:04:20,520
y los programas infantiles nos enseñaban
la diferencia entre el bien y el mal
28
00:04:20,680 --> 00:04:22,200
¿Qué sabéis sobre España?
29
00:04:25,260 --> 00:04:28,380
Pues, que Franco mató a algunas personas
30
00:04:29,300 --> 00:04:33,420
Hace casi cuarenta años Franco
comandó un golpe de estado
31
00:04:34,360 --> 00:04:36,420
La Guerra Civil estalló
32
00:04:37,080 --> 00:04:41,640
Por un lado las tropas del gobierno,
los defensores de una España libre
33
00:04:42,200 --> 00:04:43,980
Llamémosles el bando rojo
34
00:04:44,900 --> 00:04:51,320
En el otro lado, Franco y sus generales
Los opresores del pueblo español
35
00:04:51,720 --> 00:04:53,280
El bando negro
36
00:04:54,220 --> 00:04:58,000
Dictador es alguien que toma todas las decisiones ...
37
00:05:00,120 --> 00:05:03,640
Nos reímos de cómo los programas
infantiles eran en los 70
38
00:05:04,620 --> 00:05:08,520
Pero cuándo vi eso, hace 30 años,
no me reía en absoluto
39
00:05:09,980 --> 00:05:14,900
Mi hermano mayor me había contado en detalle
cómo ejecutaban a personas en la España de Franco
40
00:05:17,020 --> 00:05:19,800
Me obsesioné con la Guerra Civil Española
41
00:05:25,840 --> 00:05:30,060
Quedamos con Mari Carmen España
en un cementerio en el sur de España
42
00:05:40,120 --> 00:05:43,700
Ella acaba de descubrir lo que le
ocurrió a su abuelo en este mismo lugar
43
00:05:44,520 --> 00:05:45,800
Hace 70 años
44
00:07:39,880 --> 00:07:42,080
Es aquí mismo, en la pared del cementerio
45
00:07:42,920 --> 00:07:45,880
Que me doy cuenta acerca de lo que
quiero que esta película sea
46
00:07:46,520 --> 00:07:49,340
Voy a ayudar a Mari Carmen a
abrir las fosas comunes
47
00:07:55,200 --> 00:07:58,780
Por aquí nunca nadie a hecho lo
que ella intenta hacer
48
00:07:59,960 --> 00:08:02,340
Eso nunca va a suceder, dice Pontus
49
00:08:03,000 --> 00:08:04,860
Y él dice que me va a mostrar el por qué
50
00:08:05,700 --> 00:08:07,300
Parece un poco cortante para mi
51
00:08:07,920 --> 00:08:10,660
O quizás es que ha vivido en España
demasiado tiempo
52
00:08:10,980 --> 00:08:13,600
- ¡¿Qué quieres decir con cortante?!,
No sabes de lo que hablas
53
00:08:14,200 --> 00:08:17,500
Por aquí tienes que callar sobre estas cosas.
Nunca habrá una exhumación
54
00:08:17,800 --> 00:08:20,860
Has leído demasiado libros.
Eres un catamañanas.
55
00:08:23,260 --> 00:08:25,160
Él me llama catamañanas
56
00:08:25,920 --> 00:08:29,040
Seguramente he estado un poco obsesionado
con la Guerra Civil Española
57
00:08:30,000 --> 00:08:32,340
Y aquel viaje a España que hice hace 10 años
58
00:08:33,260 --> 00:08:37,160
Junto con los antiguos voluntarios suecos
en la guerra contra Franco
59
00:08:37,860 --> 00:08:39,060
Nunca lo olvidaré
60
00:08:39,900 --> 00:08:43,860
La camaradería, las trincheras
el atardecer en el campo de batalla
61
00:08:44,900 --> 00:08:48,400
Yo era uno de ellos, pero no soy un catamañanas
62
00:08:49,060 --> 00:08:55,260
Pero la boina negra que compré, el mismo tipo
de boina que los antiguos voluntarios usaron
63
00:08:56,060 --> 00:09:00,260
Compré una de ellas, porque quería ser cómo ellos
64
00:09:00,560 --> 00:09:03,300
No le voy a decir nada a Pontus sobre la boina negra
65
00:09:04,840 --> 00:09:12,640
En Granada me muestra la catedral,
¿las flechas fascistas?, ¿en una iglesia?
66
00:09:13,840 --> 00:09:17,760
Y un monumento sobre el fundador
del partido fascista, en medio de la ciudad
67
00:09:18,640 --> 00:09:20,200
Me parece una auténtica locura
68
00:09:20,500 --> 00:09:22,940
Pero Pontus dice: Espera y verás
69
00:09:24,080 --> 00:09:26,960
Él me va a enseñar un lugar a las afueras de Madrid
70
00:09:32,460 --> 00:09:35,820
- Mira! Mira!, ahí lo puedes ver
71
00:09:40,400 --> 00:09:42,800
- Es enorme
- No solo es enorme ...
72
00:09:43,200 --> 00:09:48,580
Es la mayor cruz del mundo, 150 metros de altura
73
00:10:25,380 --> 00:10:27,560
No está permitido grabar aquí
74
00:10:31,920 --> 00:10:35,820
- ¿Estás seguro de que la cámara está grabando?
- Sí
75
00:10:38,560 --> 00:10:41,840
La misa va a comenzar
76
00:11:20,600 --> 00:11:26,360
- ¡Graba al que está conduciendo la misa!
¡es el abad!
77
00:11:27,580 --> 00:11:29,600
El hombre que Pontus me indica
78
00:11:29,880 --> 00:11:32,960
Es el abad Don Anselmo Álvarez
79
00:11:33,240 --> 00:11:34,720
- ¿Lo estás grabando?
80
00:11:35,080 --> 00:11:37,280
Él lleva aquí 50 años
81
00:11:38,560 --> 00:11:41,180
Elegido por Franco personalmente
82
00:12:35,980 --> 00:12:39,040
No parece feliz en absoluto en esta única foto
83
00:12:42,240 --> 00:12:45,060
El abuelo de Mari Carmen,
Manuel España
84
00:12:45,560 --> 00:12:47,380
Una de las muchas víctimas de Franco
85
00:12:48,080 --> 00:12:51,680
Un pobre campesino, en uno
de los países más pobres de Europa
86
00:12:52,300 --> 00:12:54,740
Por eso fue uno de los muchos
que se llenaron de esperanza
87
00:12:55,360 --> 00:12:57,920
Cuando España consiguió su primera
democracia en los años treinta
88
00:12:58,860 --> 00:13:00,440
La República Española
89
00:13:00,880 --> 00:13:04,480
El primer presidente de la República Española
es recibido con entusiasmo
90
00:13:07,740 --> 00:13:13,420
Pero la derecha, la Iglesia, y
el general Franco, querían otra cosa
91
00:13:14,100 --> 00:13:20,680
En el verano del 1936, Franco y los generales
apuntaron sus armas contra el gobierno electo
92
00:13:24,640 --> 00:13:28,560
Franco fue sostenido por la Alemania
de Hitler y la Italia de Mussolini
93
00:13:30,360 --> 00:13:33,480
Pero Franco quería una lenta victoria
94
00:13:42,720 --> 00:13:47,640
Se le llamó "La limpieza"
95
00:13:51,220 --> 00:13:54,420
Según Franco conquistaba España,
trozo a trozo
96
00:13:55,120 --> 00:13:58,580
Los territorios conquistados
eran sistemáticamente limpiados
97
00:13:58,760 --> 00:14:00,780
De elementos indeseados
98
00:14:01,540 --> 00:14:03,960
Cómo el abuelo de Mari Carmen
99
00:14:04,440 --> 00:14:06,880
El campesino Manuel España
100
00:14:09,840 --> 00:14:14,440
Conducimos al pueblo vecino, hemos
sido contactados por el profesor del pueblo
101
00:14:14,540 --> 00:14:17,680
Él sabe lo que estamos haciendo y
dice que quiere enseñarnos algo
102
00:14:18,280 --> 00:14:21,940
Algo que ha sido dejado atrás en el
sótano del Ayuntamiento
103
00:14:23,520 --> 00:14:27,800
Manuel Velasco
profesor
104
00:15:13,980 --> 00:15:16,940
Franco tomó el poder absoluto en España
105
00:15:18,200 --> 00:15:21,800
Y continuó hasta mis propios tiempos
106
00:15:25,080 --> 00:15:28,920
Es increíble que esto pueda estar sucediendo
107
00:15:29,860 --> 00:15:34,620
Que estos asesinos de Satán puedan continuar
de la forma que lo hacen actualmente
108
00:15:35,560 --> 00:15:41,260
Y durante cerca de 40 años han
atormentado a las gentes de España
109
00:15:42,200 --> 00:15:47,320
Y por eso caerán; en la más profunda
vergüenza y humillación
110
00:15:47,400 --> 00:15:52,120
Y el veredicto histórico será teriblemente duro
111
00:15:55,180 --> 00:15:59,460
Espera un momento, Olof Palme
de hecho se equivocó
112
00:16:00,080 --> 00:16:03,160
¿Qué ocurrió con el duro veredicto histórico?
113
00:16:03,900 --> 00:16:08,580
Carlos Arias Navarro
Primer ministro de España 1975
114
00:16:10,500 --> 00:16:12,840
Franco tuvo una muerte tranquila
115
00:16:13,260 --> 00:16:17,700
Y descansa hoy en un lugar de honor,
debajo de la mayor cruz del mundo
116
00:16:18,920 --> 00:16:23,840
Y cada día, a las 11, don Anselmo
celebra una misa al lado de su tumba
117
00:16:23,940 --> 00:16:25,660
En el Valle de los Caídos
118
00:16:28,620 --> 00:16:30,820
Paramos en una residencia de ancianos
119
00:16:31,540 --> 00:16:36,220
Aquí nos han dicho que un duro hombre mayor
nos puede hablar del Valle de los Caídos
120
00:16:42,520 --> 00:16:47,000
Es un tío mayor duro, Andrés Iniesta
121
00:16:47,640 --> 00:16:53,100
Un poco bajito, pero en la residencia
es el favorito de todas las mujeres
122
00:16:55,020 --> 00:16:58,020
Andrés Iniesta Lopez
ex prisionero político
123
00:16:58,660 --> 00:17:03,240
Andrés Iniesta fue uno de los prisiones políticos
usados cómo trabajadores forzados
124
00:17:03,540 --> 00:17:05,300
Para construir el monumento de Franco
125
00:19:03,560 --> 00:19:04,920
Nos dirigimos hacia el norte
126
00:19:05,580 --> 00:19:10,940
Nos han informado de que están abriendo ahora
una fosa común en las afueras de Lerma
127
00:19:12,860 --> 00:19:16,760
Mientras Mari Carmen sigue llamando
a políticos y autoridades
128
00:19:17,320 --> 00:19:19,740
Está recopilando nombres y testimonios
129
00:19:41,240 --> 00:19:45,540
Antonio Cadenas Pareja
nieto de alcalde asesinado
130
00:20:44,760 --> 00:20:47,860
Estamos buscando un campo fuera de Lerma
131
00:20:48,700 --> 00:20:51,900
Nos han dicho que buscáramos
una arboleda en un campo
132
00:20:52,540 --> 00:20:55,480
Pero hay muchas arboledas y
muchos campos por aquí
133
00:20:57,980 --> 00:21:01,960
Pasamos por al lado del pequeño cartel
muchas veces antes de leer lo que pone
134
00:21:02,240 --> 00:21:04,980
Fosa
135
00:21:45,980 --> 00:21:51,700
Aquí en el norte de España, los familiares
han comenzado a abrir las fosas ellos mismos
136
00:21:52,320 --> 00:21:55,700
Y ahora ellos se juntan cada día
en la exhumación en la arbolada
137
00:21:56,240 --> 00:21:59,820
Hijos y nietos de los ejecutados
138
00:22:34,580 --> 00:22:38,480
Ampelio Antón
hijo de carpintero asesinado
139
00:22:56,840 --> 00:23:01,040
Paco Etxeberría
profesor de medicina forense
140
00:24:06,800 --> 00:24:10,100
Mariví Ramos
nieta de ejecutado
141
00:24:27,500 --> 00:24:31,380
Felipe Ramos
hijo de ejecutado (padre de Marivi)
142
00:25:20,080 --> 00:25:23,680
Nadie ha pedido perdón
y el veredicto histórico no ha llegado
143
00:25:24,840 --> 00:25:28,520
Quizá sea el calor, pero el pasado y el
presente parecen juntarse en mi cabeza
144
00:25:28,900 --> 00:25:31,300
Y da la sensación de que deberíamos hacer algo
145
00:25:34,520 --> 00:25:35,980
Vamos al Ayuntamiento
146
00:25:37,060 --> 00:25:40,400
El Alcalde no quiere tener nada
que ver con la apertura de las fosas
147
00:25:41,300 --> 00:25:43,660
Ni se ha molestado en visitar la exhumación
148
00:25:43,840 --> 00:25:46,320
- Enciendo el micrófono ahora
149
00:25:48,480 --> 00:25:51,740
El alcalde pertence al partido de
derechas, el Partido Popular
150
00:25:51,760 --> 00:25:54,160
Con sus raíces en la dictadura de Franco
151
00:25:55,700 --> 00:25:59,080
Pero esta entrevista no saldrá cómo esperaba
152
00:25:59,280 --> 00:26:04,120
José María Barroso
alcalde del PP de Lerma
153
00:27:42,080 --> 00:27:44,180
- No ha salido muy bien, ¿no crees?
154
00:27:44,580 --> 00:27:47,540
No, no ha salido en absoluto cómo esperaba
155
00:27:47,880 --> 00:27:50,640
Pero pronto estoy vacilando sobre
cómo puse en su sitio al alcalde
156
00:28:13,440 --> 00:28:15,620
Nos echamos unas risas con la familia de Felipe
157
00:28:16,780 --> 00:28:19,240
Pero por dentro esto no parece lo correcto
158
00:28:23,200 --> 00:28:25,640
Porque en cierto modo alcalde tenía razón
159
00:28:26,900 --> 00:28:29,180
A él no se le puede hacer
responsable de los asesinatos
160
00:28:29,600 --> 00:28:34,600
¿Pero le excluye eso de toda responsabilidad
de curar las heridas a día de hoy?
161
00:28:35,400 --> 00:28:37,900
¡Eso es lo que debería haber preguntado!
162
00:30:16,200 --> 00:30:18,600
Las ejecuciones en masa continuaron
durante varios años después
163
00:30:21,580 --> 00:30:24,640
Y cuándo los disparos dejaron de hacer ruido,
hubo silencio
164
00:30:24,900 --> 00:30:28,060
Pero por otro lado, las víctimas en el lado Franco
165
00:30:28,080 --> 00:30:32,240
fueron concienzudamente honradas
con monumentos y ceremonias
166
00:30:32,260 --> 00:30:34,200
Pero aquellos que murieron por el gobierno electo,
167
00:30:34,400 --> 00:30:38,320
siguen tendidos en fosas sin marcar por todo el país
168
00:30:38,760 --> 00:30:42,340
Por las carreteras, en bosques y barrancos
169
00:30:42,720 --> 00:30:46,640
En la pared del cementerio en Granada,
se pueden todavía ver los disparos
170
00:30:47,400 --> 00:30:50,760
Pero cuándo España consiguió su
democracia, a finales de los 70
171
00:30:51,300 --> 00:30:54,600
Los partidos de izquierda y derecha
acordaron dejar esto a un lado
172
00:30:55,520 --> 00:30:56,700
Un pacto de silencio
173
00:30:58,580 --> 00:31:01,260
Y en 1981 los españoles fueron
brutalmente recordados
174
00:31:01,560 --> 00:31:05,860
Cuándo 200 Guardias Civiles entraron
en el Parlamento con sus armas listas
175
00:31:21,880 --> 00:31:23,880
El intento de golpe de estado fracasó
176
00:31:25,240 --> 00:31:28,180
Pero el miedo y el silencio continuaron
177
00:31:30,280 --> 00:31:35,120
Pontus parece haber despertado de una especie
de letargo cuándo conducimos de nuevo hacia el sur
178
00:31:36,060 --> 00:31:41,220
Y de repente él es quién habla de justicia histórica
y de que deberíamos ayudar a Mari Carmen
179
00:32:28,100 --> 00:32:32,040
Pontus dice: a este alcalde, debemos
preguntarle las preguntas correctas
180
00:32:32,900 --> 00:32:34,980
Y hasta dónde me incumbe,
el puede tomar el control
181
00:32:35,600 --> 00:32:39,260
Yo sigo dándole vueltas a lo que le
debería haber dicho al otro alcalde
182
00:32:41,100 --> 00:32:43,640
En La Puebla son las fiestas del pueblo
183
00:32:43,660 --> 00:32:49,020
Nos encontramos al alcalde en una caseta,
ahora Pontus está haciendo las preguntas
184
00:33:02,540 --> 00:33:06,140
Emilio Pozo
alcalde del PSOE de La Puebla de Cazalla
185
00:34:51,460 --> 00:34:53,520
De repente las cosas empiezan a moverse
186
00:34:54,180 --> 00:34:56,060
Arqueólogos examinan el suelo
187
00:34:56,420 --> 00:35:01,120
Y el alcalde que conocimos en la caseta,
incluso les presta la excavadora municipal
188
00:35:01,280 --> 00:35:02,660
de vez en cuando
189
00:35:03,420 --> 00:35:07,040
Y Pontus coge una pala y empieza a cavar también
190
00:36:02,520 --> 00:36:06,480
Varias fosas son descubiertas, pero
entonces todos los trabajos se detienen
191
00:36:06,680 --> 00:36:08,220
Nada ocurre
192
00:36:08,260 --> 00:36:09,760
El alcalde se ha echado atrás
193
00:36:10,260 --> 00:36:13,500
Y comienzo a darme cuenta
cuán delicado es este asunto
194
00:36:13,680 --> 00:36:15,160
Incluso para un alcalde socialista
195
00:36:15,600 --> 00:36:18,440
Pero Pontus está enfadado
cuando entramos en su oficina
196
00:36:50,700 --> 00:36:56,620
Para Mari Carmen sólo hay una solución,
ella acude al Gobierno de España
197
00:37:01,300 --> 00:37:04,960
Esto puede durar para siempre,
dice Pontus cuándo nos vamos
198
00:37:05,740 --> 00:37:08,460
Me voy de vacaciones con mi familia
199
00:37:14,060 --> 00:37:17,320
Cómo otros millones Suecos vamos a España
200
00:37:19,100 --> 00:37:20,260
A las Islas Canarias
201
00:37:22,060 --> 00:37:25,960
Intentando relajarnos,
intentando no pensar en Franco
202
00:37:27,240 --> 00:37:30,280
Es difícill, no pensar en Franco
203
00:37:35,580 --> 00:37:39,240
Entonces veo el nombre de la calle en
la que todos los turistas beben cerveza
204
00:37:44,360 --> 00:37:48,340
Y en la capital, Santa Cruz,
se vuelve inaguantable
205
00:37:49,320 --> 00:37:51,620
General Mola, un comandante fascista del norte
206
00:37:52,380 --> 00:37:56,480
General Sanjurjo, el favorito de
los católicos de derechas
207
00:37:57,120 --> 00:38:02,900
Y la avenida con las cafeterías en la acera,
el general, de generales
208
00:38:03,840 --> 00:38:07,220
Al sonido de las campanas
de la iglesia de Santa Cruz
209
00:38:07,280 --> 00:38:10,980
Me doy cuenta de lo que hemos
evitado por el momento en la historia
210
00:38:11,160 --> 00:38:12,540
La Iglesia Católica
211
00:38:12,760 --> 00:38:17,460
Y el abad en la tumba de Franco,
don Anselmo Alvarez
212
00:38:23,060 --> 00:38:25,100
Pontus queda conmigo en Málaga
213
00:38:29,880 --> 00:38:33,440
- ¿Cómo se llamaba ... San Rafael?
- San Rafael ...
214
00:38:33,660 --> 00:38:36,520
- Estos tíos mayores seguro que lo saben
- Sí
215
00:38:48,780 --> 00:38:50,780
Pero ahora algo ha ocurrido en España
216
00:38:52,120 --> 00:38:58,500
De repente todo el mundo está hablando sobre
Franco, el Valle de los Caídos y exhumaciones
217
00:38:58,540 --> 00:39:03,360
Cuando las constructoras querían los terrenos
del cementerio de San Rafael en Málaga
218
00:39:03,660 --> 00:39:07,780
Los familiares de los ejecutados
exigieron la exhumación de las fosas
219
00:39:07,840 --> 00:39:15,020
Se creía que contenían 2500 ejecutados
pero ahora han encontrado más de 4000
220
00:39:15,280 --> 00:39:19,160
Esto ocurre una y otra vez
en todo el país ahora
221
00:39:19,680 --> 00:39:23,740
Cuándo las fosas se abren hay más
cuerpos de lo esperado
222
00:39:37,100 --> 00:39:42,840
Francisco Espinosa
hijo de republicano ejecutado
223
00:40:53,440 --> 00:40:55,700
No duermo bien esa noche
224
00:40:57,760 --> 00:41:01,740
Tengo 8 años, y tengo un pedazo
de papel en mis manos
225
00:41:03,280 --> 00:41:07,220
con las plegarias que tengo que aprender
de corazón antes de la misa
226
00:41:07,380 --> 00:41:11,580
Detrás de mi se encuentra el abad,
escuchando cada palabra
227
00:41:11,920 --> 00:41:15,180
Pero en la cripta escucho el eco de otra voz
228
00:41:15,300 --> 00:41:21,180
Y por eso caerán; en la más profunda
vergüenza y humillación
229
00:41:21,240 --> 00:41:26,920
Y el veredicto histórico será teriblemente duro
230
00:41:31,420 --> 00:41:35,320
No puedo tomar nada de desayuno esa mañana,
estoy demasiado nervioso
231
00:41:36,360 --> 00:41:38,740
Estamos volviendo al Valle de los Caídos
232
00:41:39,020 --> 00:41:42,080
A confrontar al guardián de la tumba de Franco
233
00:41:42,260 --> 00:41:45,360
don Anselmo Alvarez
234
00:41:45,580 --> 00:41:48,740
Y traemos con nosotros a nuestro amigo
de la residencia de ancianos
235
00:41:49,160 --> 00:41:51,240
El ex prisionero Andrés Iniesta
236
00:43:53,580 --> 00:43:56,300
Andrés está furioso dentro de la cripta
237
00:43:56,740 --> 00:43:59,560
No nos atrevemos a llevarle
con nosotros al monasterio
238
00:44:00,300 --> 00:44:03,500
Así que vamos por nuestra cuenta
a llamar a la puerta de don Anselmo
239
00:44:06,040 --> 00:44:08,040
Pero acercándonos al monasterio
por detrás de la cruz
240
00:44:08,440 --> 00:44:12,720
Para confrontar a toda la
Iglesia Católica tengo náuseas
241
00:44:13,800 --> 00:44:15,660
Me siento con ganas de irme a casa
242
00:44:25,620 --> 00:44:30,060
- ¿Crees que podemos entrar ahí?
243
00:44:39,420 --> 00:44:42,060
- No, no creo que podamos irrumpir aquí
244
00:44:42,180 --> 00:44:43,560
Esperemos otros 5 minutos ...
245
00:44:43,600 --> 00:44:46,020
De hecho, me dan un poco de miedo los monjes
246
00:44:53,380 --> 00:44:55,700
¿Está grabando la cámara?
247
00:46:05,480 --> 00:46:15,440
Anselmo Alvarez
abad del monasterio en el Valle de los caídos
248
00:49:34,100 --> 00:49:37,040
- ¿Estoy hablando con Antony Beevor?
- Sí, al habla
249
00:49:37,960 --> 00:49:40,580
Creo que estamos mucho más cerca de la verdad
250
00:49:40,600 --> 00:49:44,100
Si llegaremos o no a toda la verdad
creo que es dudoso
251
00:49:44,180 --> 00:49:49,120
Y los datos de los asesinados por la derecha,
dónde 92462 han sido ya identificados
252
00:49:49,500 --> 00:49:52,760
Y eso es sobre la base de 2/3 de
las provincias de España
253
00:49:53,200 --> 00:49:57,660
Pero además de eso hay que
añadir las tumbas sin identificar
254
00:49:58,220 --> 00:50:00,320
Y aquellos que no han sido todavía desenterrados
255
00:50:00,720 --> 00:50:08,540
Pero en conjunto, creo que lo lleva a una cifra
de cerca de unas 200 mil víctimas republicanas
256
00:50:08,700 --> 00:50:12,420
Frente a las 38 mil víctimas en la derecha
257
00:50:12,740 --> 00:50:15,520
- ¿Qué cifra afirma el abad?
- 50 mil
258
00:50:15,580 --> 00:50:21,540
No, obviamente lo que dice el abad
es rigurosamente falso
259
00:51:22,560 --> 00:51:29,380
Sudáfrica, Ruanda, Alemania; otros
países han pasado por dolorosos procesos
260
00:51:29,680 --> 00:51:30,860
Para lidiar con su pasado
261
00:51:31,780 --> 00:51:32,820
Pero, ¿y si el abad tiene razón?
262
00:51:33,580 --> 00:51:37,580
¿Quizá haya algo que no podemos comprender?,
ya que no somos españoles
263
00:51:37,780 --> 00:51:40,820
Que simplemente nos tenemos
que bajar de la parra
264
00:52:22,520 --> 00:52:23,800
Franco murió en la cama
265
00:52:24,640 --> 00:52:27,140
Y España escogió el silencio
266
00:52:28,160 --> 00:52:30,080
Pero ahora es cuándo se rompe
267
00:55:31,880 --> 00:55:38,100
Así es como acaba la Guerra Civil Española,
para Mari Carmen, y para mi
268
00:55:39,060 --> 00:55:46,920
En un pueblo tras otro, la Guerra Civil
termina cuando gente cómo Mari Carmen
269
00:55:47,200 --> 00:55:50,160
Ponen su historia en orden
270
00:57:58,060 --> 00:58:02,220
El 26 de diciembre de 2007, la Ley de Memoria
Histórica fue aprobada en Senado español
271
00:58:02,580 --> 00:58:05,240
El Valle de los Caídos será transformado en un museo
272
00:58:05,860 --> 00:58:10,800
En 2009, lo único que ha cambiado es el nombre:
Valle de TODOS los Caídos
273
00:58:11,140 --> 00:58:14,820
Investigando en internet encontramos que el padre
del abad don Anselmo fue ejecutado por
274
00:58:17,960 --> 00:58:23,740
Felipe murió en otoño del 2007. Los restos mortales
de su padre no han sido todavía identificados
275
00:58:24,460 --> 00:58:27,020
El padre de Ampelio, el carpintero, ha sido
identificado por el ADN.
276
00:58:27,920 --> 00:58:30,880
El cuerpo ha sido devuelto a la familia
277
00:58:31,960 --> 00:58:38,580
Andres Iniesta está trabajando en su segundo libro
sobre la represión durante el régimen franquista